TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 56:5

Konteks

56:5 All day long they cause me trouble; 1 

they make a habit of plotting my demise. 2 

Mazmur 78:22

Konteks

78:22 because they did not have faith in God,

and did not trust his ability to deliver them. 3 

Mazmur 78:48

Konteks

78:48 He rained hail down on their cattle, 4 

and hurled lightning bolts down on their livestock. 5 

Mazmur 78:58

Konteks

78:58 They made him angry with their pagan shrines, 6 

and made him jealous with their idols.

Mazmur 109:25

Konteks

109:25 I am disdained by them. 7 

When they see me, they shake their heads. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[56:5]  1 tn Heb “my affairs they disturb.” For other instances of דָּבָר (davar) meaning “affairs, business,” see BDB 183 s.v.. The Piel of עָצַב (’atsav, “to hurt”) occurs only here and in Isa 63:10, where it is used of “grieving” (or “offending”) the Lord’s holy Spirit. Here in Ps 56:5, the verb seems to carry the nuance “disturb, upset,” in the sense of “cause trouble.”

[56:5]  2 tn Heb “against me [are] all their thoughts for harm.”

[78:22]  3 tn Heb “and they did not trust his deliverance.”

[78:48]  4 tn Heb “and he turned over to the hail their cattle.”

[78:48]  5 tn Heb “and their livestock to the flames.” “Flames” here refer to the lightning bolts that accompanied the storm.

[78:58]  6 tn Traditionally, “high places.”

[109:25]  7 tn Heb “as for me, I am a reproach to them.”

[109:25]  8 sn They shake their heads. Apparently shaking the head was a taunting gesture. See also Job 16:4; Ps 22:7; Lam 2:15.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA